Press "Enter" to skip to content
banner
АЛПРО ЕООД
Продажба, инсталация, монтаж и поддръжка на хардуер и софтуер
Изработка и поддръжка на сайтове и други дейности в областта на ИТ
тел: 0884174616
ел. адрес: alpro@abv.bg

Езикът, дал на света думата "пандемия", е залят от чуждици

Езикът, дал на света думата "пандемия", е залят от чуждици

Заедно с пандемията от коронавирус – и в голяма степен заради нея – в Гърция избуява още едно явление – страната е залята от английски думи, докато се опитва да се справи с гръцкия, написан на латиница, „грийнглиш“.

Това обяснява „Гардиън“, като цитира водещ лингвист в страната.

„Пандемия“ е гръцка дума и проф. Георгиос Бабиниотис в други обстоятелства би се гордял с това, че днес всички я произнасят. Терминът, дошъл от най-стария език в Европа, се е употребявал с 57 хил. процента повече според Oxford English Dictionary.

Бабиниотис се опасява, че страната му за много кратко време е била засипана от нови термини и определения и „твърде много“ от тях навлизат в писмения и говорим гръцки. Например от чувана по телевизията фраза като rapid tests re being conducted via drive-through, която обяснява, че бързи тестове се осъществяват направо в автомобилите, може почти всички думи да са на английски. „Сякаш изведнъж чувам креолски.“

Авторът на девет речника признава, че езикът се променя и сам е добавял нови думи за технологични термини и други, но винаги е настоявал, когато е възможно, да се заменят с гръцки. „Измислих думата „диадиктийо“ за интернет и с радост мога да кажа, че влезе в употреба“, обяснява.

Почти няма език, използван без прекъсване в един и същи регион в продължение на 40 века, с огромно влияние върху европейската цивилизация. Бабиниотис смята, че огромният брой англоезични думи го излага на опасност – в гръцката публична среда се наложиха думи като lockdown, delivery или curfew. Не е само заради коронавируса – пекарни започват да се наричат bread factories.

Бабиниотис обръща внимание, че за гърците темата за езика е чувствителна – например до 1976 г. се разгаря дебатът дали „катаревуса“, пуристкият гръцки, приет като държавен след революцията от 1821 г., или „демотики“, който говорят повечето хора, да се възприеме като официален. Гърция се спира на второто.

Още преди това, с появата на интернет, някои са притеснени и от Greenglish – гръцки, изписван на латиница. Младежи го използват, за да си пращат съобщения, защото мислят, че е по-лесно – така си спестяват и задължителните за гръцкия ударения.